DJC49 wrote:
_______
And in the Terry Evans Revised Standard Version, the COMMA between the words *possible* and *with* is supplied substantially changing the meaning of the verse.
HOWEVER, in the NIV, the comma is not found. [MK 10:27 - NIV: "Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things ARE POSSIBLE WITH GOD."
Yes, Terry, the little things that are changed DO make a difference. Like adding commas where there are none.
Such are what "strawmen" are made of.
Nice try, T.E.
Sorry, you right, Im not an english majorALL THINGS ARE POSSIBLE, with God
( talking about man, God just helps out)
Sould be
ALL THINGS ARE POSSIBLE with God
( talking about man, God just helps out)
changes nothing
plese forgive the comma, thanks.
to think a comma, could make such a differance.
I notice you have no wisdom on the other
Mark 15:30
King James Version (KJV)
Save thyself, and come down from the cross
(See DJC, save yourself, THEN put down your cross, BUT it can't be done)
New International Version (NIV)
come down from the cross and save yourself
( Notice DJC, put down your cross, then save yourself, and as you know, that can be done, thanks for defending the niv)