This is the King James Translation. In the ESV, the critical verse 15:1 is translated:
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision: "Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great."
You see the issue: Is God Himself Abram's exceeding great reward, or is God giving Abram a very great reward? In reality, the two translations are both valid ways to translate the Hebrew word order, and I think they end up meaning close to the same thing in context. Clearly God is Abram's shield and God is the great reward.
Featuring a sermon puts it on the front page of the site and is the most effective way to bring this sermon to the attention of thousands including all mobile platforms + newsletter.
Text-Featuring a sermon is a less expensive way to bring this sermon to the attention of thousands on the right bar with optional newsletter inclusion. As low as $30/day.
I am thankful for the privilege of being able to help care for the souls of God's people wherever they may be. Even being a very small part of applying the healing balm of the gospel to a lost world is a blessing beyond imagining.
Being married to my wife, Pam, for 42 years, we...