There are two main Gk verbs that we translate “patience” in our English Bibles: Makrothumia and Hupomone.
Def.: The inner capacity to endure unfavorable or unpleasant circumstances; or, enduring the mistreatment of others over an extended period of time.
Gk makrothumia means ‘long-tempered' and is usually translated “longsuffering.” Often found with Gk hupomone translated “patience, endurance or perseverance.”
“Longsuffering is that quality of self-restraint in the face of provocation which does not hastily retaliate nor promptly punish; it is the opposite of [impulsive] anger and is associated with mercy, and is used of God…. Longsuffering characterizes all labor that has love for its motive” (Vine; 1 Thes. Comm.; p134).
Rom 9:22-23, What if God, although willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured [phero] with much patience [makrothumia] vessels of wrath prepared for destruction? 23 And {He did so} in order that He might make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory,
"The calm willingness to endure injuries inflicted by others."
“Patience is that calm and unruffled temper with which the good man bears the evils of life, whether they proceed from persons or things. It also manifests itself in a sweet submission to the providential appointments of God and fortitude in the presence of the duties and conflicts of life. This grace saves one from discouragement in the face of evil.” (New Unger's Bible Dictionary)
Featuring a sermon puts it on the front page of the site and is the most effective way to bring this sermon to the attention of thousands including all mobile platforms + newsletter.
Text-Featuring a sermon is a less expensive way to bring this sermon to the attention of thousands on the right bar with optional newsletter inclusion. As low as $30/day.